Luźne pytania i zagadnienia dot. pisania

1096

Latest post of the previous page:

Ja we wszystkich tekstach wysyłanych do redakcji dawałem bez spacji i nikt się nie skarżył :) Tak:
***

Added in 27 seconds:
Znaczy na środku strony.
Panie, ten kto chce zarabiać na chleb pisząc książki, musi być pewny siebie jak książę, przebiegły jak dworzanin i odważny jak włamywacz."
dr Samuel Johnson

Luźne pytania i zagadnienia dot. pisania

1097
Pytanie pewnie banalne i zadawane wiele razy, ale chcę zapytać o interpunkcję w dialogach. Podając za przykład takie zdanie:
— Co to jest? — spytał zaskoczony Charles.

Jest tutaj sytuacja, w której drugą połowa zdania jest rozwinięciem pierwszej połowy, więc wydaje mi się, że druga połowa powinna zaczynać się z małej litery, ale biorąc pod uwagę, że w pierwszej jest na końcu znak zapytania, to nie jestem pewien. A może w takiej sytuacji w ogóle nie powinienem stawiać przecinka?

Może zdanie mało sensowne, ale chodzi mi o sam zapis, a nie sens.

Luźne pytania i zagadnienia dot. pisania

1098
Zadymiony pisze: Pytanie pewnie banalne i zadawane wiele razy, ale chcę zapytać o interpunkcję w dialogach. Podając za przykład takie zdanie:
— Co to jest? — spytał zaskoczony Charles.

Jest tutaj sytuacja, w której drugą połowa zdania jest rozwinięciem pierwszej połowy, więc wydaje mi się, że druga połowa powinna zaczynać się z małej litery, ale biorąc pod uwagę, że w pierwszej jest na końcu znak zapytania, to nie jestem pewien. A może w takiej sytuacji w ogóle nie powinienem stawiać przecinka?

Może zdanie mało sensowne, ale chodzi mi o sam zapis, a nie sens.
Na stronie Fantazmatów jest fajny poradnik dotyczący dialogów.
https://fantazmaty.pl/2018/01/jak-zapisywac-dialogi/

Nie bardzo rozumiem, co masz na myśli, mówiąc o drugiej połowie zdania, ani gdzie w swoim przykładzie chciałbyś dać jakiś przecinek.
https://www.facebook.com/marta.ryczko.pisarka
https://www.instagram.com/marta_ryczko_autorka/

Luźne pytania i zagadnienia dot. pisania

1100
martar pisze:
Zadymiony pisze: Pytanie pewnie banalne i zadawane wiele razy, ale chcę zapytać o interpunkcję w dialogach. Podając za przykład takie zdanie:
— Co to jest? — spytał zaskoczony Charles.

Jest tutaj sytuacja, w której drugą połowa zdania jest rozwinięciem pierwszej połowy, więc wydaje mi się, że druga połowa powinna zaczynać się z małej litery, ale biorąc pod uwagę, że w pierwszej jest na końcu znak zapytania, to nie jestem pewien. A może w takiej sytuacji w ogóle nie powinienem stawiać przecinka?

Może zdanie mało sensowne, ale chodzi mi o sam zapis, a nie sens.
Na stronie Fantazmatów jest fajny poradnik dotyczący dialogów.
https://fantazmaty.pl/2018/01/jak-zapisywac-dialogi/

Nie bardzo rozumiem, co masz na myśli, mówiąc o drugiej połowie zdania, ani gdzie w swoim przykładzie chciałbyś dać jakiś przecinek.
Mam na myśli, to dopowiedzenie po myślniku, czyli "spytał zaskoczony". Jeśli wcześniej był znak zapytania to powinienem zacząć to z dużej czy małej litery?

Luźne pytania i zagadnienia dot. pisania

1103
Wprowadzasz Zadymionego w błąd, Rubia. Zalinkowany artykuł dotyczy czegoś innego. "Spytał" będzie pisane zdecydowanie małą literą. Nigdy nie widziałem, żeby w takim przypadku była wielka litera. Z ciekawości przejrzałem parę książek i ebooków i w każdym zapis jest taki:
— Co to jest? — spytał zaskoczony Charles.
A nie:
— Co to jest? — Spytał zaskoczony Charles.

Luźne pytania i zagadnienia dot. pisania

1104
Ja bym dała małą literę przed znakiem zapytania, a wielką - jeśli jest kropka.

Added in 32 seconds:
Znaczy się: "po znaku zapytania" miało być. Eeech...
Istnieje cel, ale nie ma drogi: to, co nazywamy drogą, jest wahaniem.
F. K.

Uwaga, ogłaszam wielkie przenosiny!
Można mnie od teraz znaleźć
o tu: https://mastodon.social/invite/48Eo9wjZ
oraz o tutaj: https://ewasalwin.wordpress.com/

Luźne pytania i zagadnienia dot. pisania

1105
Witajcie.

Zabrałem się właśnie za hit Kinga - osławiony „Cmętarz Zwieżąt”. Poraziło mnie już pierwsze zdanie:

Louis Creed stracił ojca, gdy miał zaledwie trzy lata; nigdy nie poznał swoich dziadków i nie oczekiwał bynajmniej, że wkraczając w wiek średni, znajdzie nowego ojca, jednakże tak właśnie się stało - choć, jak wypada dorosłemu mężczyźnie, spotykającemu tak późno człowieka, który winien odgrywać rę rolę, nazwał go przyjacielem.

Zgrzytam zębami, kiedy czytam takie twory, a już w pierwszych trzech rozdziałach jest kilka podobnych przykładów.

Zarówno autor, jak i książka, uznawane są za wybitne i dlatego chciałem Was zapytać - czy tylko mi takie zdania przeszkadzają? A może to problem przekładu? Specjalistą nie jestem, ale wydaje mi się, że można to napisać lepiej na wiele sposobów.

Pozdrawiam
Zigmunt

Luźne pytania i zagadnienia dot. pisania

1106
Między innymi dlatego nie jestem w stanie czytać Kinga. Przebrnąłem z najwyższym trudem kilkadziesiąt stron jego Lśnienia (aczkolwiek film z J. Nicholsonem podobał mi się) i więcej go nie dotknę.
Co nie zmienia faktu, że tutaj sporo mógł zawinić tłumacz; bez porównania nie ustalisz tego.

Luźne pytania i zagadnienia dot. pisania

1107
Ja lubie takie zdania, szczegolnie u RAZa ;)

Staram się ich nie pakowac w text, ale czasem mysl ucieka na pobocze i robi sie monolog na pol strony.
Serwus, siostrzyczko moja najmilsza, no jak tam wam?
Zima zapewne drogi do domu już zawiała.
A gwiazdy spadają nad Kandaharem w łunie zorzy,
Ty tylko mamie, żem ja w Afganie, nie mów o tym.
(...)Gdy ktoś się spyta, o czym piszę ja, to coś wymyśl,
Ty tylko mamie, żem ja w Afganie, nie zdradź nigdy.

Luźne pytania i zagadnienia dot. pisania

1110
Gorgiasz pisze: Między innymi dlatego nie jestem w stanie czytać Kinga. Przebrnąłem z najwyższym trudem kilkadziesiąt stron jego Lśnienia (aczkolwiek film z J. Nicholsonem podobał mi się) i więcej go nie dotknę.
Co nie zmienia faktu, że tutaj sporo mógł zawinić tłumacz; bez porównania nie ustalisz tego.
Myślałam, że tylko ja nie jestem w stanie czytać Kinga :P Lśnienie, jakoś poszło, ale Misery odłożyłam po 8 stronach.

Wróć do „Jak pisać?”