blondyna z ambicjami
będzie parskać śmiechem
zagryzać czerwone usta
odrzucać długie włosy
ona myśli
że ze szczerością
jej nie do twarzy
a innym nie do śmiechu
wysoko parodiując
z parodią na sercu
deptając po cieńkiej linie
granicy doskonałości
paląc za sobą mosty
nabytej elokwencji
plując w retoryke
w jej wysokim mniemaniu
rozdano karty
rzucono kości
zapomniano
w sercu gwiazdy
jednego sezonu
gości mieszanka
z pustki i goryczy
zagubiona w tle show biznesu
przejadła się bytem
z czasem zapomni
będzie wykreślać markerem
dni pospiesznie przebyte
wylane na garnuszku łzy
24.03.07
4
Stereotyp o blondynkach, ale tylko w wierszu. Wszak dotyczyć może także brunetek i rudych i łysych i wszystkich, ha.
(a w pierwotnym założeniu miałam przed oczami M. Monroe)
(a w pierwotnym założeniu miałam przed oczami M. Monroe)
(I'm tired of being what you want me to be
Feeling so faithless lost under the surface
Don't know what you're expecting of me
Every step that I take is another mistake to you)
"Mam nadzieję, że wyjście jest radosne i mam nadzieję, że nigdy tu nie wrócę".
Feeling so faithless lost under the surface
Don't know what you're expecting of me
Every step that I take is another mistake to you)
"Mam nadzieję, że wyjście jest radosne i mam nadzieję, że nigdy tu nie wrócę".
6
?!!deptając
??!wysoko parodiując
?!?w retoryke
!?!pospiesznie
'ad maiora natus sum'
'Infinita aestimatio est libertatis' HETEROKROMIA IRIDUM
'An Ye Harm None, Do What Ye Will' Wiccan Rede
-------------------------------------------------------
http://g.sheetmusicplus.com/Look-Inside ... 172366.jpg
'Infinita aestimatio est libertatis' HETEROKROMIA IRIDUM
'An Ye Harm None, Do What Ye Will' Wiccan Rede
-------------------------------------------------------
http://g.sheetmusicplus.com/Look-Inside ... 172366.jpg
7
nie uznaje stereotypów i staram się je łamać,
tytułowa "blondynka" jest inspirowana książką, i raczej bym stwierdziała, że w moim mniemaniu(czyli autorki) jest nie głupia, lecz smutna, a co do:
tytułowa "blondynka" jest inspirowana książką, i raczej bym stwierdziała, że w moim mniemaniu(czyli autorki) jest nie głupia, lecz smutna, a co do:
to nie rozumiem...?Gra pisze:?!!deptając
??!wysoko parodiując
?!?w retoryke
!?!pospiesznie
(I'm tired of being what you want me to be
Feeling so faithless lost under the surface
Don't know what you're expecting of me
Every step that I take is another mistake to you)
"Mam nadzieję, że wyjście jest radosne i mam nadzieję, że nigdy tu nie wrócę".
Feeling so faithless lost under the surface
Don't know what you're expecting of me
Every step that I take is another mistake to you)
"Mam nadzieję, że wyjście jest radosne i mam nadzieję, że nigdy tu nie wrócę".
8
szkoda...
1. depcząc nie
2. jaka jest różnica między wysoką i niską parodią? we wzroście, czy inna?
3.
4. a pośpiech jest złym doradcą, a nie
Pozdrawiam
A wiersz - marniutki
1. depcząc nie
, tak jak skacząc, nie skakając, bo skaczemy, nie skakamy, a depczemy, nie deptamy, chociaż jest "nie deptać" i "nie skakać"deptając
2. jaka jest różnica między wysoką i niską parodią? we wzroście, czy inna?
3.
jak klasykę piszemy przez "ę" na końcu, choć uwaga wydaje mi się retorycznaretoryke
4. a pośpiech jest złym doradcą, a nie
, bo wtedy literówki czynimy. Lepiej wolno sprawdzić przed wrzuceniem.pospiech
Pozdrawiam
A wiersz - marniutki
'ad maiora natus sum'
'Infinita aestimatio est libertatis' HETEROKROMIA IRIDUM
'An Ye Harm None, Do What Ye Will' Wiccan Rede
-------------------------------------------------------
http://g.sheetmusicplus.com/Look-Inside ... 172366.jpg
'Infinita aestimatio est libertatis' HETEROKROMIA IRIDUM
'An Ye Harm None, Do What Ye Will' Wiccan Rede
-------------------------------------------------------
http://g.sheetmusicplus.com/Look-Inside ... 172366.jpg
9
- zwracam honor, mój błąd.Gra pisze:szkoda...
1. depcząc nie, tak jak skacząc, nie skakając, bo skaczemy, nie skakamy, a depczemy, nie deptamy, chociaż jest "nie deptać" i "nie skakać"deptając
- neologizm artystyczny(depcząc po linie? jak to brzmi.)
2. jaka jest różnica między wysoką i niską parodią? we wzroście, czy inna?
- metafora(wszak to dział 'poezja'), a swojej interpretacji wtłaczać nie będę, bo nie o to chodzi.
3.jak klasykę piszemy przez "ę" na końcu, choć uwaga wydaje mi się retorycznaretoryke
(I'm tired of being what you want me to be
Feeling so faithless lost under the surface
Don't know what you're expecting of me
Every step that I take is another mistake to you)
"Mam nadzieję, że wyjście jest radosne i mam nadzieję, że nigdy tu nie wrócę".
Feeling so faithless lost under the surface
Don't know what you're expecting of me
Every step that I take is another mistake to you)
"Mam nadzieję, że wyjście jest radosne i mam nadzieję, że nigdy tu nie wrócę".