Mamy kolejną próbę ustalenia najlepszych czy najważniejszych powieści XXI wieku. Robię temat, bo może kogoś to zainteresuje (albo i nie?).
Link oryginalny, do New York Timesa, który to zorganizował: https://www.nytimes.com/interactive/202 ... ySvVQVBXAw
Powieści, które doczekały się polskich przekładów:
Elena Ferrante, „Genialna przyjaciółka”, tłum. Alina Pawłowska-Zampino
Isabel Wilkerson, „The Warmth of Other Suns. The Epic Story of America’s Great Migration” (brak przekładu)
Hilary Mantel, „W komnatach Wolf Hall”, tłum. Urszula Gardner
Edward P. Jones, „Znany świat”, tłum. Witold Kurylak
Jonathan Franzen, „Korekty”, tłum. Arkadiusz Nakoniecznik, Joanna Grabarek
Roberto Bolaño, „2666”, tłum. Katarzyna Okrasko, Jan W. Rajter
Colson Whitehead, „Kolej podziemna”, tłum. Rafał Lisowski
W.G. Sebald, „Austerlitz”, tłum. Małgorzata Łukasiewicz
Kazuo Ishiguro, „Nie opuszczaj mnie”, tłum. Andrzej Szulc
Marilynne Robinson, „Gilead”, tłum. Witold Kurylak
Junot Díaz, „Krótki i niezwykły żywot Oscara Wao”, tłum. Jerzy Kozłowski
Joan Didion, „Rok magicznego myślenia”, tłum. Hanna Pasierska
Cormac McCarthy, „Droga”, tłum. Robert Sudół
Rachel Cusk, „Kontury”, tłum. Jacek Żuławnik
Min Jin Lee, „Pachinko”, tłum. Urszula Gardner
Michael Chabon, „Niesamowite przygody Kavaliera i Claya”, tłum. Piotr Tarczyński
Paul Beatty, „Sprzedawczyk”, tłum. Piotr Tarczyński
George Saunders, „Lincoln w Bardo”, tłum. Michał Kłobukowski
Patrick Radden Keefe, „Cokolwiek powiesz, nic nie mów. Zbrodnia i pamięć w Irlandii Północnej”, tłum. Jan Dzierzgowski
Percival Everett, „Erasure” (brak przekładu)
Matthew Desmond, „Eksmitowani. Nędza i zyski w jednym z amerykańskich miast”, tłum. Tomasz S. Gałązka
Katherine Boo, „Zawsze piękne. Życie, śmierć i nadzieja w slumsach Bombaju”, tłum. Adriana Sokołowska-Ostapko
Alice Munro, „Kocha, lubi, szanuje”, tłum. Jadwiga Jędryas, Tina Oziewicz
Richard Powers, „Listowieść”, tłum. Michał Kłobukowski
Adrian Nicole LeBlanc, „Random Family” (brak przekładu)
Ian McEwan, „Pokuta”, tłum. Andrzej Szulc
Chimamanda Ngozi Adichie, „Amerykaana”, tłum. Katarzyna Petecka-Jurek
David Mitchell, „Atlas chmur”, tłum. Justyna Gardzińska
Helen DeWitt, „Siódmy samuraj”, tłum. Witold Nowakowski
Jesmyn Ward, „Śpiewajcie, z prochów, śpiewajcie”, tłum. Jędrzej Polak
Zadie Smith, „Białe zęby”, tłum. Zbigniew Batko
Alan Hollinghurst, „Linia piękna”, tłum. Lesław Haliński
Jesmyn Ward, „Zbieranie kości”, tłum. Jędrzej Polak
Claudia Rankine, „Citizen: An American Lyric” (brak przekładu)
Alison Bechdel, „Fun Home: Tragikomiks rodzinny”, tłum. Sebastian Buła, Wojciech Szot,
Ta-Nehisi Coates, „Między światem a mną”, tłum. Dariusz Żukowski
Annie Ernaux, „Lata”, tłum. Krzysztof Jarosz, Magdalena Budzińska
Roberto Bolaño, „Dzicy detektywi”, tłum. Tomasz Pindel, Nina Pluta
Jennifer Egan, „Zanim dopadnie nas czas”, tłum. Katarzyna Waller-Pach
Helen Macdonald, „J jak jastrząb”, tłum.Hanna Jankowska
Claire Keegan, „Drobiazgi takie jak te”, tłum. Krzysztof Cieślik
Marlon James, „Krótka historia siedmiu zabójstw”, tłum. Robert Sudół
Tony Judt, „Powojnie: Historia Europy od roku 1945”, tłum. Robert Bartołd
Nora K. Jemisin, „Piąta pora roku”, tłum. Jakub Małecki
Maggie Nelson, „Argonauci”, tłum. Kaja Gucio
Donna Tartt, „Szczygieł”, tłum. Jerzy Kozłowski
Toni Morrison, „Odruch serca”, tłum. Maria Olejniczak-Skarsgård
Marjane Satrapi, „Persepolis”, tłum. Wojciech Nowicki
Han Kang, „Wegetarianka”, tłum. Justyna Najbar-Miller, Choi Jeong In
Hernan Diaz, „Zaufanie”, tłum. Agnieszka Walulik
Kate Atkinson, „Jej wszystkie życia”, tłum. Aleksandra Wolnicka
Denis Johnson, „Sny o pociągach”, tłum. Tomasz S. Gałązka
Alice Munro, „Uciekinierka”, tłum. Alicja Skarbińska-Zielińska
George Saunders, „10 grudnia”, tłum. Michał Kłobukowski
Lawrence Wright, „Wyniosłe wieże. Al-Kaida i atak na Amerykę”, tłum. Agnieszka Wilga
Rachel Kushner, „The Flamethrowers” (brak przekładu)
Barbara Ehrenreich, „Za grosze. Pracować i (nie) przeżyć”, tłum. Barbara Gadomska
Hua Hsu, „Stay True” (brak przekładu)
Jeffrey Eugenides, „Middlesex”, tłum. Witold Kurylak
Barbara Kingsolver, „Demon Copperhead”, tłum. Kaja Gucio
Kiese Laymon, „Heavy: An American Memoir” (brak przekładu)
Ben Lerner, „10:04” (brak przekładu)
Mary Gaitskill, „Veronica”, tłum. Maja Charkiewicz
Rebecca Makkai, „Wierzyliśmy jak nikt”, tłum. Sebastian Musielak
Philip Roth, „Spisek przeciwko Ameryce”, tłum. Jolanta Kozak
Justin Torres, „We the Animals” (brak przekładu)
Andrew Solomon, „Far from the Tree” (brak przekładu)
Sigrid Nunez, „Przyjaciel”, tłum. Dobromiła Jankowska
Michelle Alexander, „The New Jim Crow” (brak przekładu)
Edward P. Jones, „All Aunt Hagar’s Children” (brak przekładu)
Tove Ditlevsen, „Trylogia kopenhaska”, tłum. Iwona Zimnicka
Swietłana Aleksijewicz, „Czasy secondhand. Koniec czerwonego człowieka”, tłum. Jerzy Czech
Robert A. Caro, „The Passage of Power” (brak przekładu)
Elizabeth Strout, „Olive Kitteridge”, tłum. Ewa Horodyska
Mohsin Hamid, „Drzwi na Zachód”, tłum. Witold Kurylak
Gabrielle Zevin, „Jutro, jutro i znów jutro”, tłum. Marta Faber
Tayari Jones, „Nasze małżeństwo”, tłum. Aleksandra Wolnicka
Jon Fosse, „Septologia”, tłum. Iwona Zimnicka (po polsku ukazały się póki co tylko dwie części cyklu)
Lucia Berlin, „Instrukcja dla pań sprzątających”, tłum. Dobromiła Jankowska
Elena Ferrante, „Historia zaginionej dziewczynki”, tłum. Lucyna Rodziewicz-Doktór
John Jeremiah Sullivan, „Pulphead” (brak przekładu)
Fernanda Melchor, „Czas huraganów”, tłum. Katarzyna Sosnowska
Benjamín Labatut, „Straszliwa zieleń”, tłum. Tomasz Pindel
Siddhartha Mukherjee, „Cesarz wszech chorób”, tłum. Jan Dzierzgowski, Agnieszka Pokojska
George Saunders, „Sielanki”, tłum. Michał Kłobukowski
David W. Blight, „Frederick Douglass: Prophet of Freedom” (brak przekładu)
Torrey Peters, „Trans i pół, bejbi”, tłum. Aga Zano
Lydia Davis, „The Collected Stories of Lydia Davis” (brak przekładu)
Hisham Matar, „Powrót. Ojcowie, synowie i kraj pomiędzy nimi”, tłum. Hanna Jankowska
Viet Thanh Nguyen, „Sympatyk”, tłum. Radosław Madejski
Philip Roth, „Ludzka skaza”, tłum. Jolanta Kozak
Elena Ferrante, „Czas porzucenia”, tłum. Lucyna Rodziewicz-Doktór
Emily St. John Mandel, „Stacja Jedenasta”, tłum. Piotr W. Cholewa
Zadie Smith, „O pięknie”, tłum. Zbigniew Batko
Hilary Mantel, „Na szafocie”, tłum. Urszula Gardner
Saidiya Hartman, „Wayward Lives, Beautiful Experiments” (brak przekładu)
Jesmyn Ward, „Men We Reaped” (brak przekładu)
Ann Patchett, „Belcanto”, tłum. Anna Gralak
Ali Smith, „How to be both” (książka ukaże się w 2025 roku po polsku w przekładzie Jerzego Kozłowskiego)
Denis Johnson, „Drzewo dymu”, tłum. Alina Siewior-Kuś
Polskie źródło, które dziś jest, ale jutro może zniknąć, jak to w sieci bywa: https://rynek-ksiazki.pl/aktualnosci/10 ... rk-timesa/
Kanon XXI wieku :)
1Mówcie mi Pegasus 
Miłek z Czarnego Lasu http://tvsfa.com/index.php/milek-z-czarnego-lasu/ FB: https://www.facebook.com/romek.pawlak

Miłek z Czarnego Lasu http://tvsfa.com/index.php/milek-z-czarnego-lasu/ FB: https://www.facebook.com/romek.pawlak