Hanbok - problem z nazwami

Pomysły, inspiracje, fabuły i inne bolączki pisarzy

Moderatorzy: Poetyfikator, Moderator, Weryfikator, Zasłużeni przyjaciele

Awatar użytkownika
martar
Pisarz domowy
Posty: 100
Rejestracja: czw 05 paź 2017, 21:44
OSTRZEŻENIA: 0
Lokalizacja: Sosnowiec
Płeć: Kobieta

Hanbok - problem z nazwami

Postautor: martar » czw 07 lut 2019, 21:16

Zabieram się za pisanie tekstu fantasy. W moim świecie, podobnym do Europy, żyją potomkowie przybyłych ze wschodu magów. Pod wieloma względami różnią się oni od rdzennych mieszkańców kontynentu, między innymi noszą odmienne stroje, wzorowane na hanbokach, czyli tradycyjnych strojach koreańskich. By podkreślić odrębność kulturową magów, chciałabym, by używali własnych nazw. I tu zaczynam mieć wątpliwości. Czy waszym zdaniem mogę napisać wprost, że magowie nosili takie a takie ubrania, w języku ich przodków określane jako hanbok? Czy raczej powinnam stworzyć zupełnie nowe słowo i unikać bezpośrednich odniesień do języka koreańskiego? W moim świecie nie ma przecież Korei, podobnie jak u Tolkiena nie ma Midgardu.



Awatar użytkownika
Misieq79
Weryfikator
Weryfikator
Posty: 1313
Rejestracja: pn 05 cze 2017, 21:33
OSTRZEŻENIA: 0
Lokalizacja: Krk
Płeć: Mężczyzna

Hanbok - problem z nazwami

Postautor: Misieq79 » czw 07 lut 2019, 21:19

Moim zdaniem nie krępuj się. Zbieg znaczeń, ot co :P


Ostatecznie zupełnie niedaleko odnalazłem fotel oraz sens rozłożenia się w nim wygodnie Autor nieznany. Może się ujawni.
Same fakty to kupa cegieł, autor jest po to, żeby coś z nich zbudować. Dom, katedrę czy burdel, nieważne. Byle budować, a nie odnotowywać istnienie kupy. Cegieł. - by Iwar

Awatar użytkownika
MargotNoir
Pisarz osiedlowy
Posty: 354
Rejestracja: sob 23 cze 2018, 19:47
OSTRZEŻENIA: 0
Płeć: Nie podano

Hanbok - problem z nazwami

Postautor: MargotNoir » pt 08 lut 2019, 21:54

Ja, widząc coś takiego posądziłabym autora o brak kreatywności i solidności w przemyśleniu założeń swojego świata/pisania. Można przeżyć określenia pochodzące z obcych języków, ale na dobre zakorzenione w polszczyźnie, ale nie ewidentnie słowo obce, pochodzące z języka, który w Twoim świecie nie istnieje.



Awatar użytkownika
Misieq79
Weryfikator
Weryfikator
Posty: 1313
Rejestracja: pn 05 cze 2017, 21:33
OSTRZEŻENIA: 0
Lokalizacja: Krk
Płeć: Mężczyzna

Hanbok - problem z nazwami

Postautor: Misieq79 » pt 08 lut 2019, 22:31

No OK, ale znajomość koreańskiego w PL jest w najlepszym razie niszowa. Sam uważam że w settingu fantasy nie powinno się jeść ciasta francuskiego, pić tokaju koniaku czy szampana, ani też wynosić się po angielsku. Ale obco brzmiące słowo które przypadkiem znaczy to samo co na niebieskiej kulce w odległej galaktyce - czemu nie?


Ostatecznie zupełnie niedaleko odnalazłem fotel oraz sens rozłożenia się w nim wygodnie Autor nieznany. Może się ujawni.
Same fakty to kupa cegieł, autor jest po to, żeby coś z nich zbudować. Dom, katedrę czy burdel, nieważne. Byle budować, a nie odnotowywać istnienie kupy. Cegieł. - by Iwar

Awatar użytkownika
MargotNoir
Pisarz osiedlowy
Posty: 354
Rejestracja: sob 23 cze 2018, 19:47
OSTRZEŻENIA: 0
Płeć: Nie podano

Hanbok - problem z nazwami

Postautor: MargotNoir » pt 08 lut 2019, 23:15

A jak ktoś nie daj Boże wie albo wygugla?



Awatar użytkownika
martar
Pisarz domowy
Posty: 100
Rejestracja: czw 05 paź 2017, 21:44
OSTRZEŻENIA: 0
Lokalizacja: Sosnowiec
Płeć: Kobieta

Hanbok - problem z nazwami

Postautor: martar » sob 09 lut 2019, 21:44

Dziękuję za Wasze uwagi




Wróć do „Kreatorium”

Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 3 gości