Uznałem, że wyrażenia:
Dusza (byt powiązany z ciałem, odpowiadający za życie - przyp. H.) mieszka kiedy indziej (niezależnie od życia danego ciała, bohatera? - przyp. H). - by Erythrocebus
– Świat (ogół miejsc, przestrzeń - przyp. H.) mieszka gdzie indziej. (...) Wiele lat stąd. Temu. (poza przestrzenią? - przyp. H.) - by Natasza
Są w kontekście organizacji tekstu podobne. Świat nie może mieszkać gdzie indziej, a dusza kiedy indziej. Niemniej, autorzy nadali sens obu tym identycznie "niepoprawnym" wyrażeniom. Może trochę przesadziłem, ale ta dyskusja (sama wiesz która) utkwiła mi w pamięci. Pomyślałem, że zainspirowałaś się, zwłaszcza że użyłaś go w ramach puenty. Na moją ocenę mógł wpłynąć także mój sposób tworzenia...
Chwyt: sielanka (dzieci, biedronki, koguciki, staroświecko brzmiące imiona, typu Izydor) i ukryty dramat związany z rozwojem technologii, która podtrzymuje ułudę - pojawia się dość często. (Ale linki do dzieł wyleciały mi z głowy.)
Gdzieś mi się po głowie kołacze, że numer z nadmiernie częstym wstawaniem słońca też był, ale nie mogę ustalić gdzie.
Wedle mego podejścia pewnie wszystkie dzieła są wtórne

, ale dlatego staram się być ostrożnym przy ocenianiu za oryginalność.